Spoken Language and Text Corpora
Explains about a particular caterpillar and how it builds its cocoon Recorded by Nick Evans from Jimmy Nébni, near Bimadbn village, 11/9/2015

Butterfly Cocoon
| I'll tell the story about this |
|---|
| this cocoon |
|---|
| should I speak in English or? |
|---|
| Nen? |
|---|
| kndr |
|---|
| The cocoon |
| ge ymn wén san nne wer mrmb ym |
|---|
| it's a grub living in the leaves of trees |
| yao mrmb pip ym e dnemne ym bä |
|---|
| it's not really a grub but it's like a ... |
| bogr ym, bogr kitong |
|---|
| a caterpillar, a big caterpillar |
| yna kndr pitas ym wén san geä ynete |
|---|
| this cocoon is able to feed on leaves |
| wén san geä dibnga |
|---|
| when it finishes the leaves |
| ä nnesne |
|---|
| it will come down |
| yuwat a gnesrnga |
|---|
| it will come down |
| paep bä yrnze mnegta |
|---|
| it will look for a place |
| mng̅ toge geä yramte |
|---|
| where it can build a little house |
| kndräm yande gn ge räms geä dapamnga wén.. wén kapewan bä dzärnga |
|---|
| When the cocoon-caterpillar starts to bulds its nest it will put it in the fork of a tree branch |
| o ämb keseren |
|---|
| or some times |
| wén krkp dgan ym gte bä dzärnga |
|---|
| where there is a crack in a hollow tree |
| mng̅ sombes yärämng |
|---|
| it makes two nests |
| kitong mng̅ prende yramte |
|---|
| it builds the big nest first |
| yna kitong mng̅ kunzén aqa ämb mng̅ toge gte bä yramte |
|---|
| inside the big nest it will build another small nest inside |
| yna mng̅ yétqén ä ym gn |
|---|
| that house's name is 'nest' |
| kitong gn yramte prende |
|---|
| it builds the large nest first |
| kunzn gs ymn korkorp gn toge yramte yna |
|---|
| inside there it will build a small nest |
| kunzén korkorp gnan ä gelawanga meta dene ämbs srare o nambis |
|---|
| inside that small nest it will get inside and it will stay there for maybe one month or three |
| sabat erengr |
|---|
| weeks |
| yna nambis sabat kunzén yna kndr pip kr bä ymn |
|---|
| within these three weeks that cocoon will die inside |
| wnde mikmik te bä gägärng̅nga |
|---|
| it will have turned into a larva |
| mikmik gte ge ymn |
|---|
| that larva there |
| ä ymn meta dene ämbs srare o nambis sabat |
|---|
| will be there for maybe a month or three weeks |
| yna powa yna mikmik gägarng̅nga |
|---|
| after that the larva will change |
| pangam gämtenga |
|---|
| and become a butterfly |
| de yna pangam |
|---|
| That butterfly |
| ä gtornga kndr e .. e yna gnngama |
|---|
| it will leave from its nest |
| kunzn gs ym |
|---|
| inside there (that inner cocoon) |
| dene yamis yna kitong gnngama ä gtornga ä nngaebnde |
|---|
| as well as from the big nest it will leave and fly away |
| dene yamis pa.. ämb pangam |
|---|
| in the same way as other butterflies |
| ynama bä yaogle |
|---|
| it gives birth / grows up |
Explains about a particular caterpillar and how it builds its cocoon Recorded by Nick Evans from Jimmy Nébni, near Bimadbn village, 11/9/2015
Explains how the Zo bird (fawn-crested bowerbird) stores its seeds in a kind of granary Recorded by Nick Evans from Jimmy Nébni, near Bimadbn village, 9/8/2012